錦瑟無端五十絃 一絃一柱思華年
莊生曉夢迷蝴蝶 望帝春心託杜鵑
滄海月明珠有淚 藍田日暖玉生煙
此情可待成追憶 只是當時已惘然
추억은바람에흩어지고이별은나를삼킨다
Reminiscences are scattered in the wind, and separation
swallows me
찢기고패여서지친내맘다시되돌린다
My heart that's grown weary of getting torn and caving in,
I turn it around again
기억은가슴을도려내고사랑은고갤떨군다
Memories cut out my heart, and love lowers its head
하루하루못잊을흔적도이제지워본다
Day by day the traces I won't be able to forget,
I try erasing them now
슬픈내눈물만아픈내가슴만
Only my sad tears, only my suffering heart
버려진것같아잊혀진것같아
Seem to be thrown away, seem to be forgotten
견딜수없을것같아
I think I won't be able to bear it
사랑은그렇게잔인하다애달픈꿈처럼그려지다
Love is cruel like that, it is drawn like a heartrending dream
이못난가슴을움켜쥐다다시밀어낸다.
After seizing this pitiful heart, it pushes it away again
사랑은내게만잔인하다
Love is only cruel to me
서글픈마음에눈물이흐른다
On a sad heart, tears are falling
다신모진그런사랑하지않으련다
A love as harsh as this, I won't partake in again
슬픈내눈물만아픈내가슴만
Only my sad tears, my suffering heart,
지워질것같아사라질것같아
Seem as though they'll be erased, seem as though
they'll disappear
버틸수없을것같아
I think I won't be able to bear it
사랑은그렇게잔인하다애달픈꿈처럼그려지다
Love is cruel like that, it is drawn like a heartrending dream
이못난가슴을움켜쥐다다시밀어낸다.
After seizing this pitiful heart, it pushes it away again
사랑은내게만잔인하다
Love is only cruel to me
서글픈마음에눈물이흐른다
On a sad heart, tears are falling
다신모진그런사랑하지않으련다
A love as harsh as this, I won't partake in again
언제까지어디까지날가두고또미워해야만할지
Until when, until where, must you keep me confined
and hate me
이가슴에차디차게서린잔인한사랑
Love has frostily clouded up this heart
사랑은그렇게잔인하다애달픈꿈처럼그려지다
Love is cruel like that, it is drawn like a heartrending dream
이못난가슴을움켜쥐다다시밀어낸다.
After seizing this pitiful heart, it pushes it away again
사랑은내게만잔인하다
Love is only cruel to me
지독한사랑에눈물이마른다
At a ruthless love, tears dry
다신모진그런사랑하지않으련다
A love as harsh as this, I won't partake in again
사랑은그렇게잔인하게쓰여진다
Love is written cruelly like that
|
최진이 [럼블피쉬]崔珍怡
추억은 바람에 흘어지고/回憶隨風飛散
이별은 나를 삼킨다/離別將我吞噬
찢기고 패여서 지친 내맘/讓被撕開了的我疲憊的心
다시 되돌린다/再次回頭
기억은 가슴을 도려내고/將心中的記憶剜去
사랑은 고갤 떨군다/愛讓我低下了頭
하루 하루 못 잊을 흔적도/一天天無法忘記的痕跡
이제 지워본다/現在要將它抹去
슬픈 내눈물만/我的眼淚只有悲傷
아픈 내가슴만/我的心只有疼痛
버려진 것같아/像是被遺棄了一樣
잊혀진 것같아/像是被遺忘了一樣
견딜수 없을 것같아/讓人難以忍受
사랑은 그렇게 잔인하다/愛情是那么的殘忍
애달픈 꿈처럼 그려지다/像傷心的夢一樣描繪著
이 못난 가슴을 움겨쥐다/緊抓著這沒出息的心
다시 밀어 낸다/再次推開
사랑은 내게만 잔인하다/愛情只對我殘忍
서글픈 마음에 눈물이 흐른다/可悲的心里流著淚
다신 모진 그런사랑하지 않으련다/不會再有那么殘忍的愛了
슬픈 내눈물만/我的眼淚只有悲傷
아픈 내가슴만/我的心只有疼痛
지우질 것같아/像是已抹去了
사라질 것같아/像是已消失了
버틸수 없을 것같아/無法再堅持下去
사랑은 그렇게 잔인하다/愛情是那么的殘忍
애달픈 꿈처럼 그려지다/像傷心的夢一樣描繪著
이 못난 가슴을 움겨쥐다/緊抓著這沒出息的心
다시 밀어 낸다/再次推開
사랑은 내게만 잔인하다/愛情只對我殘忍
서글픈 마음에 눈물이 흐른다/可悲的心里流著淚
다신 모진 그런사랑하지 않으련다/不會再有那么殘忍的愛了
언제까지/到何時為止
어디까지/到哪里為止
날 가두고 또 미워해야만 할지/將我囚禁又讓我厭惡
이 가슴에 차디차게 서린 잔인한사랑/這顆心里彌漫著冷冰冰殘忍的愛
사랑은 그렇게 잔인하다/愛情是那么的殘忍
애달픈 꿈처럼 그려지다/像傷心的夢一樣描繪著
이 못난 가슴을 움겨쥐다/緊抓著這沒出息的心
다시 밀어 낸다/再次推開 사랑은 내게만 잔인하다/愛情只對我殘忍
지독한 사랑에 눈물이 마른다/狠毒的愛讓淚水枯涸
다신 모진 그런사랑하지 않으련다/不會再有那么殘忍的愛了
사랑은 그렇게 잔인하게 쓰여진다/愛情被那么殘忍地記載著