淚光閃閃( 涙そうそう) ~ 夏川里美 ( 夏川りみ)

2018010200:30

 涙そうそう ~  夏川りみ

黑女b614
             
moon616
天地玄黃 宇宙洪荒
日月盈昃 辰宿列張


今兒月亮 好圓好圓 
夕陽餘暉把月兒 染燻得淡淡淺黃
千里嬋娟 遠方的你 好嗎


一番星いちばんほしに祈いの 
それが私のくせになり
夕暮ゆうぐれに見上げる空 
心いっぱいあなた探さが


對著第一顆升起的星星祈禱
已經變成我的習慣
在黃昏時仰望的天空裡  
滿心尋找你的蹤跡

夕陽雲616

這是夕陽雲 來吧 朋友
想哭 當哭 儘情哭  
  擦掉眼淚 明天重來  
被淚水沖洗過的純淨心靈
也會浮現希望 


勇氣讓我們忘了挫折
堅持可以走過坎坷
淚光照亮了前方的路
曾經的失敗才能成長
微笑就是最大的力量
讓夢想快樂飛翔

sun616
那天早上雲層很厚
陽光老是被雲遮住
剛好一剎那晨光出現
趕緊拍下這張照片
有像愛心的形狀喲


Out of the night that covers me 
夜色沉沉將我籠罩
Black as the Pit from pole to pole 
漆黑猶如地底暗道
I thank whatever gods may be
我要感謝上蒼知曉

面具617
這是一位畫家
在煮飯用的大鍋蓋上,畫的看板(招牌)

而我們是不是
常常帶著面具在生活.....


For my unconquerable soul. 
我的心靈永遠不倒
In the fell clutch of circumstance 
環境多麼凶險飄搖
I have not winced nor cried aloud. 
我也不會退縮哭嚎

花畫616  這是位中年婦人詹小姐的寫生
她在社區大學 學畫一個多月
她讓我拍照
我告訴她
放在部落格會提到是
 詹小姐 畫的


Under the bludgeonings of chance 
挑戰有時膽寒心焦
My head is bloody, but unbowed. 
血流滿面我不折腰
Beyond this place of wrath and tears 
在悲憤與淚水之外

花1616
人生因色彩豐富而美麗
新社花海 人山人海
奇異花屋 特色花園
這花海設計師是男生嗎??
那白色花形狀很像
女生的胸衣… 呵呵…


Looms but the Horror of the shade 
恐怖陰霾逐漸逼來
And yet the menace of the years 
歲月無情威脅迫害
Finds and shall find me unafraid. 
但我再也無所懼駭

love6616
其實在台灣 人情味很濃
人們努力工作打拼
就像照片裡的心心相印 
這就是我們 台灣的美


It matters not how strait the gate 
無論通路多麼險窄
How charged with punishments the scroll 

儘管考驗無法躲開


I am the master of my fate: 
我是我命運的主宰 
I am the captain of my soul.
我是我心靈的統帥

b616
我說: 鴿子呀~ 你站好
我就幫你拍照
結果鴿子先生
立刻 立正 站好 …


古いアルバムめくり
ありがとうってつぶやいた
いつもいつも胸の中
励ましてくれる人よ

 

翻著古老的相片簿 
對著總是總是
在心中鼓勵著我的人 
囁嚅著謝謝兩個字

cat616
這是一隻流浪貓
大概被人追趕
眼神中流露 
恐懼 害怕 孤寂

令人憐惜
而當我們 孤單無依時
眼神應也是一樣...


晴れ渡る日も 雨の日も
浮かぶあの笑顔
想い出遠くあせても
おもかげ探して
よみがえる日は 涙そうそう

 

晴空颯爽也好 大雨滂沱也罷
那時時刻刻浮現的笑容
即使回憶已遠離褪色
我依然追尋絲絲影跡 
當它甦醒時總讓我 淚光閃閃

Cat617

這隻也是流浪貓
被社區洗髮店老板娘收養
養的肥嘟嘟 氣定神閒


老板娘是1人店
洗頭 造型 染護剪 都她自己來
她自己一人住 好些年了
一個女人為了謀生
靠自己手藝努力打拼
令人敬佩


一番星に祈る
それが私のくせになり
夕暮れに見上げる空
心いっぱいあなた探す


對著第一顆升起的星星祈禱 
已經變成我的習慣
在黃昏時仰望的天空裡 
滿心尋找你的蹤跡

sky616a
烏雲密佈看似要下雨
突然出現一條龍的雲
好似人們
危機就是轉機
把握機會化為成功


悲しみにも 喜びにも
おもうあの笑顔
あなたの場所から私が
見えたら きっといつか
会えると信じ 生きてゆく


悲傷落淚也好 歡喜雀躍也罷 
你的笑容總會浮上心頭
我相信從你所在的地方看得到我
也相信我們總有重逢的一天而活著

黎明616
黎明前旭光
透過雲層俯照大地

真正的人生
我們要去面對
真正的幸福
是在身邊的親人家庭
珍之 愛之 樂也 福也


晴れ渡る日も 雨の日も
浮かぶあの笑顔
想い出遠くあせても
さみしくて 恋しくて


晴空颯爽也好 大雨滂沱也罷
那時時刻刻浮現的笑容
即使回憶已遠離褪色
如此孤單 如此眷戀

f616
最後我們用美麗花朵
將這篇文章結尾

願每個人都像花朵般

美麗 豐富 幸福
深深祝福你


君への想い 涙そうそう
会いたくて 会いたくて
君への想い 涙そうそう


對你的思念讓我 
淚光閃閃
想見你一面 想見你一面
對你的思念讓我
 淚光閃閃

有一人615
PS. 這紙條很有意思
Somewhere for someone
千里姻緣一線牽
有緣千里來相會


東風夜放花千樹,
更吹落、星如雨。

寶馬雕車香滿路。

鳳簫聲動,
玉壺光轉,
一夜魚龍舞。 

娥兒雪柳黃金縷,
笑語盈盈暗香去。


眾裡尋他千百度,驀然迴首,
那人卻在,燈火闌珊處。

 
 

照片: MARY 拍攝
第二段文:薰 http://nini0420.pixnet.net/blog
Invictus
《永不屈服》~
英國詩人威廉亨利 (Willaim Ernest Henley)
 涙そうそう ~  夏川りみ
https://www.youtube.com/watch?v=gLQnPOI-BJ4
No comercial value



  •   mary999 於 2019-07-16 12:52 2F
  • <Singing & Learning>
    句型:【(A)も(B)も】(・・・和・・・都・・・)
    歌詞:【晴れ渡る日「も」雨の日「も」浮かぶあの笑顔】
    例:【空港までは電車で「も」バスで「も」行ける】(電車和公車都可到機場)。
    例:【田中さんに「も」山下さんに「も」連絡しておきました】(田中和山下兩人都通知了)
    例:【雨「も」降ってきたし、風「も」強くなってきました】(雨下起來了, 風也越來越大)
    例:【彼女はフランス語「も」スペイン語「も」話せる】(She can speak both French and Spanish.)
    例:【彼「も」私「も」まだギリシャに行ったことガない】(Neither he nor I have ever been to Greece.)。

  •   mary999 於 2019-07-16 12:47 1F
  • 日本歌曲的《淚光閃閃》,
    這首歌成國語是《陪我看日出》,
    採羅馬拼音,唱:
    Furui arubamu mekuri (翻著古老的相片簿)
    Arigato tte tsubuyaita(躡嚅著謝謝兩個字)
    Itsumo itsumo mune no naka (對著總是總是)
    Hagemashite kureru hi to yo(在心中鼓勵著我的人)
    Harewataru hi mo ame no hi mo (晴空飆爽也好,大雨滂沱也罷)
    Ukabu ano egao (那時時刻刻浮現的笑容)
    Omoide toku asete mo (即使回憶已遠離褪色)
    Omo -kage saga shite (我依然追尋絲絲影跡) Yomigaeru hi wa (當它甦醒時,總讓我)
    Nada sou sou (淚光閃閃)
    Ichiban hoshi ni inoru (對著第一顆升起的星星祈禱)
    Sore ga watashi no kuse ni (已經變成我的習慣)
    Yugure ni miageru sora (在黃昏時仰望的天空裡)
    Kokoro ippai anata sagasu (滿心尋找你的蹤跡)
    Kanashimi mi ni mo yorokobi ni mo (悲傷落淚也好,歡喜雀躍也罷)
    Omou ano egao (你的笑容總會浮上心頭)
    Anata no basho kara watashi ga Mietara (我相信從你所在的地方看得到我)
    Kitto itsu ka aeru to shinji I kite yuku (也相信我們總有重逢的一天而活著)
    Harewataru hi mo ame no hi mo (晴空飆爽也好,大雨滂沱也罷)
    Ukabu ano egao (那時時刻刻浮現的笑容)
    Omoide toku asete mo (即使回憶已遠離褪色) Samishikute (如此孤單)
    Koishikute (如此眷戀)
    Kimi he no omoi Nada sou sou (對你的思念讓我,淚光閃閃)
    Aitakute (想見你一面)
    Aitaute (想見你一面)
    Kimi he no omoi Nada sou sou (對你的思念讓我,淚光閃閃)